约伯记 41:11
Print
谁给过我什么,要我偿还? 天下万物都是我的。
誰給過我什麼,要我償還? 天下萬物都是我的。
谁先给了我,以致我要偿还呢? 天下万物,都是我的。
誰先給了我,以致我要償還呢? 天下萬物,都是我的。
谁 先 给 我 甚 麽 , 使 我 偿 还 呢 ? 天 下 万 物 都 是 我 的 。
誰 先 給 我 甚 麼 , 使 我 償 還 呢 ? 天 下 萬 物 都 是 我 的 。
谁先给我什么,使我偿还呢?天下万物都是我的。
誰先給我什麼,使我償還呢?天下萬物都是我的。
谁能与我对质,使我偿还呢? 天下万物都是我的。
誰能與我對質,使我償還呢? 天下萬物都是我的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.